Visiting the Gjellestad site

The dig at Gjellestad, the most significant Viking find in Norway for over a century, is proceeding apace. The buried Viking ship was discovered two years ago and the excavation is expected to be completed this summer.

As I arrive, there is already a French documentary crew in place. Most Viking ship remains are found at the bottom of the sea, but this is a rare case of burial remains which makes it that much more interesting. Head archaeologist Camilla Wenn tells me that bones have been found belonging to animals, and possibly to humans, but this will have to be verified with DNA.

It’s hard to draw any conclusions at this point, but it seems that the Gjellestad ship did not have a mast. This may indicate that the ship is from before the the time when the old Norse started using sails. It could also just be a different design, or development, a coastal ship perhaps. No one knows.

But it does seem that Östfold, on the eastern side of the Oslo fjord, may have been more equal in power and wealth to Vestfold on the western side. The famous Gokstad ship and the Oseberg ship are both from Vestfold. However, the sandy terrain there does not lend itself well to preservation, so further finds are unlikely. The clay ground in Ostfold has preserved artefacts far better. Among the objects found at Gjellestad are a part of the stem and a large amber bulb. The latter may indicate contact with the eastern Baltic, but amber is quite often found in Viking graves so trade was conducted between the areas in any case.

Here you can see the finds in 3D at the University of Oslo.

Kulturhistorisk museum: 3D-modeller (uiocloud.no)

Are Viking Computer Games Too Violent?

Some people have criticised the Assassins Creed: Valhalla computer game which came out last year for being excessively violent. Long and bloody execution scenes are common, with no option to skip. Even by the standards of the Assassins Creed series, this is taking things a step further.

Jane Skjoldli, a self-professed gamer, is part of the Back to Blood Research Project at the University of Stavanger in Norway which aims to look at Viking representations in popular culture. She says that the game is based on a specific view of the Vikings, which sees them simultaneously as brutal warriors and traditionally masculine but also with progressive views on gender. The series has sometimes been praised for historical accuracy but this time we get a mythologized Viking World which combines the old religion and stave churches and various epochs of the Viking era. The game seems more inspired by The Vikings TV series than history.

At least they didn’t have horns in the show. That particular trope was invented by Carl Emil Doepler who was tasked with producing Wagner’s Niebelungenlied in 1876. A century of misconceptions in popular culture followed. Perhaps the History Channel take is the Doepler effect of our day?

Meanwhile, the game has been changed and you can now skip the gore. If you like.

The Viking version of Assassin’s Creed is surprisingly violent, according to researcher (sciencenorway.no)

Assassin's Creed Valhalla review: cloudy with a chance of mead halls | Adventure games | The Guardian

Vikings for Kids

There are several mentions of children in the Icelandic Sagas. One tells of two Vikings who play a game of tossing an infant between their spearpoints. A third Viking, who does not want to take part, is ridiculed and accused of liking children too much.

Another more joyful story tells of Egill Skallagrímsson, perhaps the most Viking-like Viking of them all who, who sneaks into a party at the age of three, gets drunk for the first time, and composes his first poem. It would take another four years until his first manslaughter.

Sadly, neither of these stories is likely to be represented in Lana Longbeard, a new cartWickeoon set to debut in 2023. The show will consist of 52 eleven minute episodes and is a Canadian, French and German co-production. To German speakers and Japanese, the most famous Viking is Wickie who had is own cartoon series in the 1970s and more recent live-actions films and shows. Many Germans erroneously think him to be based on an Icelandic story, but the original book is actually by Swedish Runer Jonsson.

Lana is a tween who sets out on her father’s ship to become a great adventurer. We will see if she heads east, or west, or both.

Vicky the Viking (TV Series) (1974) - Filmaffinity

Do the Sagas Belong in Iceland or Denmark?

This year marks 50 years since the Danes returned many of the Saga manuscripts, including the famed Flateyjarbók, to Iceland. Surprisingly, it also marks the first time in 50 years that possession of the manuscripts has come up for debate.

On June 3rd, the Historian’s Association of Iceland held a conference about the manuscripts in Reykjavik. The tone was set at the beginning when Minister of Education Lilja Alfreðsdóttir stated that discussions were being held with the Danes for the return of further manuscripts. This is partly because the Danes are felt not to be honouring the spirit of the agreement from 1971 regarding manuscript scholarship. As an example, they no longer pay the wages of the one Icelandic chair at the University of Copenhagen, this burden now being shouldered by the Icelandic government.

It is true that much has changed since in 50 years. At the time, the study of Saga manuscripts was centred on Copenhagen but has now almost entirely moved to Iceland which, thanks to new transport and technology, is no longer the outpost it once was. Meanwhile, research in the field in Denmark has lapsed due to decreased interest. In addition, the long-awaited House of Icelandic Studies in Reykjavik is nearing completion, which means that the country will finally have the appropriate showcase for the Sagas.

Perhaps surprisingly, all the Icelandic scholars present agreed that the remaining manuscripts should remain in Copenhagen. And yet, there was considerable dispute among them. Some felt that the debate was settled long ago and therefore it was meaningless to bring it up again. Furthermore, it is in the interest of scholarship to have Saga manuscripts available in other countries. Sweden and Britain have their own Icelandic manuscript collections and others can be found further afield.

Others felt that dialogue with the Danes was all for the good. Even if the results would be the same, with the collection remaining divided between Reykjavik and Copenhagen, the debate was likely to rekindle interest in the Sagas. As Saga scholar Gísli Sigurðsson said, in 1971 people took interest in the Sagas for granted as they had been kept in the public eye partially because of the debate with the Danes. These days, more effort must be made to attract public attention.

And public attention was truly attracted, as the debate continued that evening on the much-watched daily newsmagazine Kastljós on Icelandic public television.

The Icelandic Sagas are some of the best available sources on the Eastern Vikings in existence, as well as the Viking Age in general. The Saga collection in Árnastofnun encompasses some 1.666 manuscripts and manuscript parts, whereas the Danes have retained 700 manuscripts, including the famous Heimskringla, the story of the Norwegian Kings, by Snorri Sturluson.

For the broadcast in Icelandic:

https://www.ruv.is/sjonvarp/spila/kastljos/27725/95ersb

For the manuscript collection (Icelandic, English, Danish):

https://handrit.is/en/